データシートサーチシステム
Selected language   Japanese  ▼

Delete All
ON OFF
ALLDATASHEET.JP

X  

Preview PDF Download HTML

320520337 データシート(PDF) 2 Page - Contrinex AG Industrial Electronics

部品番号. 320520337
部品情報  Induktive Sensoren
ダウンロード  2 Pages
Scroll/Zoom Zoom In 100% Zoom Out
メーカー  CONTRINEX [Contrinex AG Industrial Electronics]
ホームページ  https://www.contrinex.com/
Logo 

320520337 Datasheet(HTML) 2 Page - Contrinex AG Industrial Electronics

   
Zoom Inzoom in Zoom Outzoom out
 2 / 2 page
background image
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com
Abmessungen / Dimensions / Dimensions:
Ansprechkurve* / Courbe de réponse* / Response diagram*:
Diese Zeichnungen lassen sich aus dem Internet (www.contrinex.com) herunterladen.
Ces dessins peuvent être téléchargés depuis Internet (www.contrinex.com).
These drawings can be downloaded from Internet (www.contrinex.com).
data sheet
Reduktionsfaktoren für Messplatte aus* / Coefficients de réduction pour cible en* / Correction factors for target of*:
Stahl FE 360
Kupfer
Aluminium
Messing
Edelstahl V2A
Acier FE 360
1,0
cuivre
0,20
aluminium
0,25
laiton
0,35
acier INOX V2A
0,70
Steel FE 360
copper
aluminum
brass
stainless steel V2A
Typenspektrum / Types disponibles / Available types:
Artikelnummer
Typenbezeichnung
Schaltung
Anschluss
Ausgang
Numéro d'article
désignation
polarité
raccordement
sortie
Part number
type reference
polarity
connection
output
320 920 010
DW­AD­601­065­120
NPN
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 027
DW­AD­602­065­120
NPN
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 051
DW­AD­603­065­120
PNP
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 095
DW­AD­604­065­120
PNP
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 520 274
DW­AD­601­065­121
NPN
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 520 275
DW­AD­602­065­121
NPN
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 520 276
DW­AD­603­065­121
PNP
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 520 277
DW­AD­604­065­121
PNP
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 520 334
DW­AD­601­065­122
NPN
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 520 335
DW­AD­602­065­122
NPN
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 520 336
DW­AD­603­065­122
PNP
Kabel / câble / cable
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 520 337
DW­AD­604­065­122
PNP
Kabel / câble / cable
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 208
DW­AS­601­065­123
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 219
DW­AS­602­065­123
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
Öffner / à ouverture / N.C.
320 520 284
DW­AS­603­065­123
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 520 285
DW­AS­604­065­123
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 209
DW­AS­601­065­124
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 517
DW­AS­603­065­124
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 522
DW­AS­604­065­124
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 210
DW­AS­601­065­129
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 220
DW­AS­602­065­129
NPN
Stecker / connecteur / connector S8
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 232
DW­AS­603­065­129
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Schliesser / à fermeture / N.O.
320 920 244
DW­AS­604­065­129
PNP
Stecker / connecteur / connector S8
Öffner / à ouverture / N.C.
320 920 054
DW­AD­603­065­220
PNP
Kabel / câble / cable / PUR 2 m
Schliesser / à fermeture / N.O.
600­065_IC.ind / page 3­4 / rev. 7 / 20.04.17 ­ MDM_EC
* typische Werte / valeurs typiques / typical values
Die Einhaltung der Personenschutzmaßnahmen obliegt dem Betreiber der von uns gelieferten Produkte. Der Einsatz unserer Geräte in Anwendungen, bei welchen die Sicherheit
von Personen gefährdet sein könnte, ist nur dann zulässig, wenn der Betreiber gesonderte geeignete und notwendige Maßnahmen für die Personen­ und Maschinensicherheit
einhält und vornimmt. / Les exploitants des produits que nous fournissons sont tenus d'assurer les mesures adéquates de protection des personnes. L'utilisation de nos appareils
dans des applications comportant un risque possible pour la sécurité des personnes n’est admissible que si l’exploitant observe et met en œuvre des mesures séparées, appro­
priées et nécessaires pour la protection des personnes et des machines. / Operators of the products we supply are responsible for compliance with measures for the protection of
persons. The use of our equipment in applications where the safety of persons might be at risk is only authorized if the operator observes and implements separate, appropriate
and necessary measures for the protection of persons and machines.
Einbau / Montage / Installation:
metallfreier Raum
espace sans métaux
metal­free zone
aktive Fläche
face sensible
sensing face
6
Träger
support
support
12
DW-AD-60#-065-121
DW-AD-60#-065-122
DW-AS-60#-065-123
DW-AD-60#-065-120/-220
DW-AS-60#-065-124
DW-AS-60#-065-129


Html ページ

1  2 


Datasheet Download




リンク URL



Privacy Policy
ALLDATASHEET.JP
ALLDATASHEETはお客様のビジネスに役立ちますか?  [ DONATE ] 

Alldatasheetは   |   広告   |   お問い合わせ   |   プライバシーポリシー   |   ブックマーク
   |   リンク交換   |   メーカーリスト
All Rights Reserved© Alldatasheet.com


Mirror Sites
English : Alldatasheet.com  |   English : Alldatasheet.net  |   Chinese : Alldatasheetcn.com  |   German : Alldatasheetde.com  |   Japanese : Alldatasheet.jp
Russian : Alldatasheetru.com  |   Korean : Alldatasheet.co.kr  |   Spanish : Alldatasheet.es  |   French : Alldatasheet.fr  |   Italian : Alldatasheetit.com
Portuguese : Alldatasheetpt.com  |   Polish : Alldatasheet.pl  |   Vietnamese : Alldatasheet.vn